Os Parentes Galician Cooperative Society (Galician)

Have a look at our cows! Beautiful aren´t they? But it hasn´t been easy...

Listing of cows by number order (April-2008):

1268-Mofa
1342-Cascoira
1374-Zaplana
1472-Pirata
1502-Patricia
1551-Ernesta
1562-Pinpinela
1563-Baltara
1608-Maria
1638-Lula
1641-Coca
1646-Antia
1694-Elfa
1763-Froda
1764-Pabla
1813-Pelaya
1821-Troita
1863-Bea
1864-Golfa
1879-Pega
1893-Vero
1979-Bernarda
2000-Cheta
2074-Katerina
2078-Papuxa
2079-Leonor
2109--Amieira
2111-Pina
2120-Covadonga
2131-Vanessa
2132-Ofelia
2138-Cachorra
2257-Lola
3627-Chaveza
3747-Tecalla
3822-Perguiza
3864-Sotana
4095-Casulla
4096-Capa
4097-Dulleta
4235-Raccettte
4278-Corneta
4300-Frea
4333-Minga
4334-Mesalina
4362-Croata
4384-Yeile
4385-Chanel
4397-Zaincha
4398-Farmela
4399-Millaia
4400-Labaza
4417-Novela
4443-Vixilia
4484-Serbia
4499-Grama
4528-Alfa
4529-Omega
4646-Gloria
4754-Portica
4767-Brisa
4770-Cris
4993-Chirla
4994-Chichira
5130-Lucia
5151-Libia
5152-Sori
6554-Uxia
6651-Quintana
6673-Titola
6675-Carda
6676-Vieira
6709-Cirila
6714-Pescada
6820-Xirela
6834-Eva
7022-Anastasia
7129-Ursula
7180-Carlota
7251-Boa
7252-Nora
7301-Sandra
7363-Margarita
7364-Pula
7374-Ruth
7376-Nayara
7380-Noelia
7462-Gena
7464-Fernanda
7464-Sofia
7523-Bona
7547-Isabel
7548-Benita
7583-Trilla
7612-Rosca
7650-Bica
7653-Esperanzita
7748-Xarda
7772-Tsumani
7781-Lina
8790-Alien
8827-Pepita
8828-Daniela
8854-Ensila
8923-Nerea
8924-Rusa
8940-Colega
9050-Miluca
9143-Incia
9195-Eslovena
9328-Bosnia
9329-Yanky
9478-Pamela
9479-Brixida
9480-Rita
9566-Loura
9567-Trini
9666-Curuxa
9667-Yelka
9669-Ana
9670-Roxa
9697-Yesica
9786-Rula
9860-Fermina
9888-Rosa
9892-Americana
9959-Pancracia
9961-Mora

 

Our main activity is milk production. Everything we do is related to this purpose. Everything we produce is mainly for feeding our dairy cattle. The most important harvests of the year are :

1.-Grass silage. Our recent success in the last few years is due to several factors. The most important one is probably the renovation of all our meadows every three years. We fertilize when necessary and remember that the removal of weeds is clearly of great importance.

LABORATORIO DE MOURISCADE

LISTADO DE MUESTRA DE 00018-ICOS, S.C.L.

Datos de la MUESTRA: 15329/06
Fecha Recepción: 10-08-2006
Fecha Análisis: 10-08-2006
Su Referencia: R-861
Producto: SILO PRADERA

Resultados expresados en M.S.

CLÁSICA

Parámetro Analizado

Valor Obtenido

Unidades

   PH MEDIDO

4.0  

   Unidades pH

   MATERIA SECA

25.7  

   %

   PROTEÍNA BRUTA

13.8  

   %

   FIBRA B.

29.8  

   %

   FIBRA ÁCIDA.

34.3  

   %

   FIBRA NEUTRA.

51.0  

   %

   CENIZAS.

12.9  

   %

   PH DE CONSERVACIÓN

4.36  

   CONSERVACIÓN

-0.36  

   ENL

1.31  

   PDIE

6.80  

   %

   PDIN

8.05  

   %

   VALOR RELATIVO FORRAJE

113.3  

   PROTEINA LIGADA A FAD

1.36  

   %

   (PS/PB)

53.9  

   %

   PROTEINA SOLUBLE

7.5  

   %

   NNP

1.13  

   %

   (PFAD/PB)

9.8  

   %

   UFL

0.81  

TECNICO: ROSANA TENREIRO (607.98.75.66)

 


2.-
Corn silage. We have also improved it. Before storing itwe have it tested to make sure that it has been correctly fertilized and the dry matter and the starch are in the right levels. Some fields were practically abandoned but after the last three years their condition is improving again. The type of seed is also important and also the cycle (long or short).

LABORATORIO DE MOURISCADE

LISTADO DE MUESTRA DE 00018-ICOS, S.C.L.

Datos de la MUESTRA : 23583/06
Fecha Recepción: 10-11-2006
Fecha Análisis: 10-11-2006
Su Referencia: R-861
Producto: SILO MAIZ

Resultados expresados en M.S.

CLÁSICA

Parámetro Analizado

Valor Obtenido

Unidades

   PH MEDIDO

3.6  

   Unidades pH

   MATERIA SECA

33.9  

   %

   PROTEÍNA BRUTA

7.5  

   %

   FIBRA B.

23.6  

   %

   FIBRA ÁCIDA.

27.1  

   %

   FIBRA NEUTRA.

44.2  

   %

   CENIZAS.

3.4  

   %

   ALMIDON.

29.9  

   %

   PDIE

6.65  

   %

   PDIN

4.58  

   %

   UFL.

0.90  

  

   EQUIVALENTE GRANOS

42.7  

   %

TECNICO: ROSANA TENREIRO (607.98.75.66)



3.-
Dry grass. Another essential element when feeding our cattle.

We also grow potatoes for our partners and some maize to feed our own calves.

We organize the tasks so that during the harvest the two women are in charge of the milking parlor and all the men go to the fields with the machinery. The silage of grass and of corn takes us one week each and hay about fifteen days. As our sixty hectares of land are not enough for all our purposes, we have recently rented forty hectares more. In order to be able to manage our property we use the maps from SIXPAC (or from the Catastro) available on the Internet (see fields). During the silage we often use the machinary available in ICOS.

Fertilizing is also essential. A well-planned, reasonable fertility program is a basic part of proper maintenance. It is applied in the campaigns of October and February. We use our own livestock manure as a fertilizer combined with the mineral fertilizers we get from ICOS.

Cattle feeding and nutrition. We must be able to give a balanced feeding to our dairy cattle. We do it under the advice of a nutriologist that provides us with a well-balanced formula after analyzing the silage. She decides the exact amounts of silage, corn and fodder. We usually get the fodder at ICOS, a cooperative of which we are part. She uses different formulas for milk cows, dry cows and calves. We began with a fodder mixer cart and now we use a CUMA

And our new mixer dispenses a ticket like this every time it dispenses a ration!!

23 / 11 / 06 

RACION CARRO VACAS LACTACION

SOCIO 861 – ICOS S.C.G.

(0S PARENTES S.C.G.)

 

PRODUCCIÓN MEDIA: 34 - 35 L

 

COMPOÑENTES

 

KG POR VACA

 

SILO MILLO

 

25

 

SILO HERBA

 

17,5

 

MEZCLA M - 59

 

10

  SILO MILLO 10.11.06

SILO HERBA 10.08.06

TECNICO: ROSANA TENREIRO ( 607.98.75.66 )

 

RACION CARRO XOVENCAS / SECAS

SOCIO 861

(0S PARENTES S.C.G.)

 

RACION XOVENCAS – 88

25 / 11 / 06

 

COMPOÑENTES

 

KG POR NOVILLA

 

HERBA SECA /PALLA

 

4,5

 

SILO HERBA

 

14

 

MEZCLA N - 2

 

2

SILO HERBA 10.08.06

 

RACION VACAS SECAS – 81

04 / 10 / 06 

 

COMPOÑENTES

 

KG POR VACA

 

HERBA SECA / PALLA

 

4,5

 

SILO HERBA

 

15

 

MEZCLA VS - 01

 

2

SILO HERBA 10.08.06

TECNICO: ROSANA TENREIRO ( 607.98.75.66 )

 

Management. Milk cows are kept apart in the cowshed next to the milking parlor. Dry cows and calves are in a different section. Milk cows never leave the cowshed. Dry cows usualy spend a month or a month and a half outside the cowshed and remain in the pastures day and night with a food suplement (usually hay). Calves leave the cowshed at dawn and come back at dusk, when we give them their food supplement.

Vets. The technique of inseminating a cow requires adequate knowledge, experience and patience. We always follow the instructions of our semen suppliers because obviously the collection of semen from a bull is a specialized skill and should be attempted only by those with the proper equipment, training and experience. (See tests of year 2006)

There´s a professional vet service at Lycos for potentially dangerous situations. They control the sanitation conditions of cattle once a year and ear-tab our cows once a week.

Births. All the newly born female calves are bred and kept to maintain our herd stabilized because dairy cows have a very short life (ten years, aprox). Males are usually sold except the two or three we keep for self consumption.

Milking. Proper milking procedures and a clean environment are required to minimize mastitis and maximize the production of quality milk from a herd. Milking should be done by people who are responsible, trained, and conscientious.

We milk our cows twice a day, at 6 a.m and at 6.30 p.m. Two people are required to do this task while a third person cleans the milking parlor and feeds the newly born. Our milk is collected from the farm every 24 hours and it is commercializedt hrough ICOS.

Milk control. The quality of our milk is controlled once a month by dary employees from Africor. Somatic cell count, salification, contents of antibodies, number of litres per cow and other precise and useful results are available to breeders on the Internet (CONTROL LEITEIRO) in three or four days after recording. It is private information and an access code number is required. Recording results and all the information obtained is very useful for us and other breeders. Mammitis and other affections can be treated at a very early stage.

Milk 2006 ------------- milk 2007

Statistics

Between 1978 and 2006 we have improved both in technology and in quality of life.todo

2005: Our facilities in o ARRANSALLO

Photo album